It is clear to us too that there are now even less than half of the Members here than there were earlier on.
|
També nosaltres podem veure que ara hi ha fins i tot menys de la meitat dels diputats que eren presents aquest matí.
|
Font: Europarl
|
’Tis not the concern of a day, a year, or an age; posterity are virtually involved in the contest, and will be more or less affected, even to the end of time, by the proceedings now.
|
No és l’afer d’un dia, un any o una època, la posteritat està virtualment implicada en la disputa, i serà més o menys afectada, fins al final dels temps, pels processos actuals.
|
Font: riurau-editors
|
Now, we’ll have even less than that stat I told you about earlier.
|
Ara, nosaltres tindrem fins i tot menys que la xifra estadística que he dit abans.
|
Font: TedTalks
|
And even less for my romances.
|
I encara menys per als meus romanços.
|
Font: MaCoCu
|
Deciding now will cost you less.
|
Decidir ara et costarà menys.
|
Font: MaCoCu
|
Now I’ll have a lot less.
|
Ara en tindré moltes menys.
|
Font: MaCoCu
|
It leaves us at no loss: And every line convinces, even in the moment of reading, that He, who hunts the woods for prey, the naked and untutored Indian, is less a savage than the king of Britain.
|
No ens deixa perplexos, i cada ratlla convenç, tot just llegir-la, que el qui caça als boscs, l’indi nu i indocte, és menys salvatge que el rei de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
I could hardly even speak, much less sing.
|
Amb prou feines podia parlar, i molt menys cantar.
|
Font: Covost2
|
Are you going to the office less now?
|
Ara vas menys a l’oficina?
|
Font: MaCoCu
|
But the present official party now bears much less of a resemblance to a party than two or even one year ago.
|
Però l’actual partit oficial s’assembla molt menys que fa un o dos anys a un partit.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|